quinta-feira, 10 de novembro de 2016

ÓIPROCEVÊ - LÁDONCOVIM - ONCOTO - O VIVA TURISMO COLABOROU - PELO CLÁUDIO HERMÍNIO BUENO... Tocando em frente... paz..ciência...

Meu amigo, vai uma dica para usar nos textos
Espero que este pequeno dicionário venha a ajudar vocês a compreender esta estranha linguagem dos minerins.
Seguem as pérolas: Pópicauáio? (Pode picar o alho?) onquetá? (onde está?) dôdestômu (dor de estômago)
ruimdusôio (mal dos olhos)
issokipómoiá (isto aqui pode molhar?) mardusfigo (mal do fígado) mardustômu (mal do estômago) minganaro (me enganaram)
asmininxegaro (as meninas chegaram)
pôpurbaxo (por por baixo) usvidifora (os vidros de fora) usvididetro (os vidros de dentro) usmininxegaro (os meninos chegaram)
dentifrisso (dentifricio)
pópegakasmão? (pode pegar com as mãos?) uventátáondi (o avental está aonde?) ugáscabô ( o gás acabou) lidialcom ( litro de alcool) ãnsdionti (antes de ontem)
vidiperfum (vidro de perfume)
secetembro (sete de setembro) sapassado (sabado passado) óiuchêro (olha o cheiro!) óikichero (olha que cheiro) pradaliberda (praca da liberdade) óiprocevê (olha pra voce ver!)
ládoncovim (lá de onde que eu vim)
tirisdaí (tira isso dai) rugoiáis (rua Goias) onquié (Onde que e?) quainahora (quase na hora) ostrudia (outro dia) prõnóstãuínu (para onde nós estamos indo?) proncovô? (para onde que eu vou?)
Pópô o pó? (Pode pôr o pó? - de café)
Oncotô? (Onde que eu estou?)
Simbortão? (Vamos embora então?)
Fim da conversa no bate-papo


Nenhum comentário:

Postar um comentário